
Que veut dire tips ?
Signification de l'anglicisme tips
Le terme anglais tips possède de nombreuses significations, mais deux d’entre elles sont plus connues de par leur utilisation plus fréquente. Ainsi, tips peut vouloir dire :
- « conseils », et c’est la signification la plus fréquente. Il possède comme synonyme dans la langue anglaise le terme « advice », mais celui-ci n’est pas (ou peu) repris sous la forme d’un anglicisme dans la langue française. En revanche, il est fréquent d’entendre « donne moi un tips » pour demander conseil à quelqu’un ;
- « trucs » ou « choses », pour mentionner quelque chose de mal identifié, où lorsque l’on ne trouve pas le terme adéquat pour désigner un objet. Tips, et donc au singulier tip, fait plutôt partie du langage familier avec cette utilisation ;
- « pourboires », à savoir le fait de laisser un peu d’argent à la suite d’un service réalisé pour vous (restaurant, voiturier, ouvreur au théâtre…). Les tips sont d’ailleurs devenu une véritable source de revenus pour les personnes pouvant en bénéficier, et c’est un geste très fréquent (voire obligatoire pour ne pas être mal vu) dans les pays anglo-saxons. En France, le pourboire est fréquent, mais moins régulier. Dans un restaurant, un serveur compétent et courtois aura quasi systématiquement un pourboire ou un tips. Il est un peu plus rare de laisser un pourboire dans d’autres situations.
- « bout », comme par exemple « tip of my tongue » pour dire « au bout de ma langue » ;
- « tuyau », par exemple un tuyau de plomberie, mais cette utilisation reste rare car la langue anglaise priviligiera les termes « pipe » ou « tube ».
- « incliner » ou « verser » un liquide (par exemple de l’eau)
Utilisation du terme tips ?
Deux significations anglaises du mot tips sont particulièrement utilisées dans la langue française comme anglicisme :
- pour évoquer un conseil, par exemple « donner des tips pour faire des économies » ;
- pour parler d’un pourboire, il est fréquent d’entendre « donne un tips au serveur du restaurant ». Les autres significations n’ont pas intégré la langue française.
Découvrez d’autres anglicismes comme scoop, red flag, pacemaker, loser, sponsor ou encore avocado toast.
